Tie up the fillet with cotton string for trussing meat, and salt it.
|
Lligueu el llom amb un fil de cotó per a lligar carn i saleu-lo.
|
Font: Covost2
|
They tie up heavy burdens [hard to carry] and lay them on people’s shoulders, but they will not lift a finger to move them.
|
Preparen càrregues pesades i insuportables i les posen a les espatlles dels altres, però ells no volen ni moure-les amb el dit.
|
Font: MaCoCu
|
It will tie up the industry in red tape.
|
Lligarà al sector amb tràmits burocràtics.
|
Font: Europarl
|
Around the maze you’ll find iron forging tools that the former blacksmith left behind, as well as abandoned stables where cowboys used to tie up their horses.
|
Al voltant del laberint hi ha eines per treballar el ferro; eines que l’antic propietari es va deixar i unes quadres abandonades on els vaquers solien amarrar els seus cavalls.
|
Font: MaCoCu
|
In welcoming the commitment to tie-up schemes by the Commission, I note that it is not only encouraging compensated tie-up, but also removing the current ceilings on financial contributions.
|
En acollir favorablement el compromís de plans d’amarrament assumit per la Comissió, faig constar que no es tracta només de fomentar un amarrament amb compensació, sinó també d’eliminar els actuals sostres a les aportacions econòmiques.
|
Font: Europarl
|
We have just come from the discussions to try to tie up the problems.
|
Acabem de celebrar uns debats per a intentar posar fi als problemes.
|
Font: Europarl
|
All the loose ends tie up.
|
Tots els caps solts es lliguen.
|
Font: AINA
|
People tie up or sit on clown.
|
La gent s’amarra o s’asseu al pallasso.
|
Font: AINA
|
Or, tie up the desire and will.
|
O bé, lligar el desig i la voluntat.
|
Font: AINA
|
I believe his amendments actually tie up some of the problems that we have been dealing with.
|
Crec que aquestes esmenes solucionaran alguns dels problemes amb els quals hem estat enfrontant-nos.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|