International trade has been disorganized through and through.
|
El comerç internacional està completament desorganitzat.
|
Font: Covost2
|
This corresponds fully to the inner dynamics of German capitalism, aggressive through and through.
|
Açò correspon plenament a la dinàmica interna del capitalisme alemany, agressiu de cap a peus.
|
Font: MaCoCu
|
Puckish Dan, imaginative through and through, irreverently funny, later said, “I was hoping it wasn’t a puppet of Judas.”
|
El murri Dan, imaginatiu fins a la medul·la, irreverentment divertit, va dir més tard: “Esperava que no fos un titella de Judes”.
|
Font: MaCoCu
|
He spoke in Spanish, as it was the official language in Catalonia, despite he was Catalan through and through.
|
Ho deia en castellà perquè en aquell temps les coses oficials parlaven aquesta llengua, encara que ell era català de soca arrel.
|
Font: MaCoCu
|
A sword swallower through and through.
|
És un traga-sabres de dalt a baix.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Romania is a European-minded country through and through.
|
Romania és un país amb mentalitat europea fins a la medul·la.
|
Font: Europarl
|
He is, as he would have it, a European first, but a Frenchman through and through, a Frenchman first, but a European through and through.
|
Es considera primer europeu, però abans de res francès; primer francès, però abans de res europeu.
|
Font: Europarl
|
Instead, it is riddled through and through with interventionist ideology.
|
En el seu lloc, està plagat d’ideologia intervencionista.
|
Font: Europarl
|
We must overcome this and incite our governments to be European through and through.
|
Hem d’anar més enllà i instar els nostres Governs que siguin europeus fins al fons.
|
Font: Europarl
|
Climate change is a global phenomenon through and through and calls for global solutions.
|
El canvi climàtic és un fenomen absolutament mundial i exigeix solucions globals.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|