Now, Lawrence thinks he’s an atheist, but he’s still in thrall to a religious worldview.
|
Lawrence pensa que és ateu, però està condicionat per un món religiós.
|
Font: TedTalks
|
And everywhere we are the same employees and consumers, living in thrall to distant economic powers.
|
I arreu trobem els mateixos treballadors i consumidors, que han cedit el poder als poders econòmics distants.
|
Font: MaCoCu
|
First of all, it is in thrall to liberal ideology.
|
En primer lloc, és esclava de la ideologia liberal.
|
Font: Europarl
|
The first sequence leads us to the stereotype of the female figure that was imposed at the time, building an identity of a woman who is friendly, servile and in thrall to the man.
|
La primera seqüència ens du a l’estereotip de la figura del que és femení imposat per l’època tot bastint una identitat de dona amable, servicial, lliurada a l’home.
|
Font: MaCoCu
|
They have passed the buck and have connived with and are in the thrall of that power.
|
Els han passat la pilota i han conspirat amb ells, i ara són esclaus del seu poder.
|
Font: Europarl
|
We have had enough of the ‘leaders’ who are always in the thrall of the public opinion surveys of a sociological research centre that I am not convinced really understand the reality that is unfolding in our world.
|
Ja n’hi ha prou de “líders” que estan sempre pendents de les enquestes sobre l’opinió d’un centre sociològic que no estic molt segur que s’assabenti bé del que en realitat està succeint al nostre món.
|
Font: MaCoCu
|
Free the honest people of Campania from the thrall of the Camorra, in which various parties are caught up!
|
Alliberi els honrats habitants de Campània de l’esclavitud de la Camorra, en la qual hi ha diverses parts implicades!
|
Font: Europarl
|
Far from it; what we need is politically-minded people, Commissioners of flesh and blood who are not in thrall to party policy.
|
Tot el contrari; el que necessitem són persones amb consciència política, comissaris de carn i os que no siguin esclaus de les polítiques partidistes.
|
Font: Europarl
|
All Europeans must have equal rights, regardless of where they live and the extent to which their country is in thrall to the clergy.
|
Tots els europeus han de tenir els mateixos drets, independentment del lloc de la seva residència i la mesura en què el seu país estigui sotmès al clergat.
|
Font: Europarl
|
Competitiveness is ranked above all else, and the rights and acquisitions of working people, the environment and a balanced ecology are all placed in thrall to it.
|
La competitivitat és l’objectiu més important, i a ell se subordinen els drets i les conquestes dels treballadors i també el medi ambient i l’equilibri ecològic.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|