Afterwards, I sat at his desk and thoughtlessly I checked that some drawers were open.
|
Després em vaig asseure a la seva taula-despatx i maquinalment vaig confirmar que hi havia calaixos oberts.
|
Font: MaCoCu
|
The spot covers and empathizes the long list of face and body’s expressions which every public show thoughtlessly and mechanically.
|
El videoclip recorre i posa èmfasis sobre la llarga llista d’expressions facials i corporals que fa qualsevol públic inconscientment i de forma mecànica.
|
Font: MaCoCu
|
Europe has created unemployment, insecurity and poverty by thoughtlessly opening up its borders.
|
Europa ha generat desocupació, precarietat i pobresa en obrir les seves fronteres sense pensar-ho dues vegades.
|
Font: Europarl
|
If we are unable to understand, we often turn to tradition, thoughtlessly seize explanations by authority figures, or resort to various psychological mechanisms, such as projection and rationalisation, to create imaginary meanings.
|
Si no som capaços de comprendre, sovint retornem a la tradició aprofitant sense pensar explicacions de figures d’autoritat, o recorrent a diversos mecanismes psicològics, com la projecció o racionalització, per a crear significats imaginaris.
|
Font: MaCoCu
|
Of course, that means that a thoughtlessly discarded cigarette end can instantly cause a fire.
|
Per descomptat, això significa que una burilla tirada de manera irreflexiva pot provocar instantàniament un incendi.
|
Font: Europarl
|
What basis do thoughtlessly created state companies have?
|
Quina base tenen empreses estatals creades irreflexivament?
|
Font: AINA
|
Recent events after 11 September have shown how easily and often how thoughtlessly racism and xenophobia can be revived.
|
Els últims esdeveniments després de l’11 de setembre posen en relleu la facilitat i lleugeresa amb què poden inflamar-se el racisme i la xenofòbia.
|
Font: Europarl
|
Since he often helped me, I thoughtlessly lent him 50,000.
|
Com m’ajudava sovint, li vaig prestar sense pensar-ho.
|
Font: AINA
|
Watching, I felt that the most interesting parts were thoughtlessly left out.
|
En veure’ l, vaig sentir que les parts més interessants van ser omeses sense pensar.
|
Font: AINA
|
This task is then thoughtlessly carried out, whether or not it will produce any result.
|
Aquesta tasca és després duta a terme sense pensar-ho, produeixi o no cap resultat.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|