I don’t think I can ever thank them enough.
|
Em sembla que no els ho agrairé mai prou.
|
Font: MaCoCu
|
After many years, they have come back to my life in key moments, that I won’t ever be thankful enough for.
|
Al cap de molts anys, ha tornat a aparèixer en la meva vida en moments claus, cosa que no li agrairé mai prou.
|
Font: Covost2
|
Please protest on behalf of all of us.
|
Li agrairé que protesti en nom de tots nosaltres.
|
Font: Europarl
|
I’ve never been good at summarizing, you must have guessed so by now, so if someone finds a way to say the same with less (or better) prose, I’ll be glad he or she tells me.
|
Jo no he sabut mai resumir, a hores d’ara ja ho deveu haver descobert, o sia que si algú troba la manera de dir el mateix amb menys prosa, li agrairé.
|
Font: MaCoCu
|
I should therefore be grateful, Commissioner, for direct answers to the following four questions:
|
Per tant, li agrairé, senyor Comissari, que doni respostes directes a les següents quatre preguntes:
|
Font: Europarl
|
I would ask you as a matter of urgency to investigate whether Parliament’s rules have been broken.
|
Li agrairé que, com a qüestió urgent, investigui si s’han infringit les normes d’aquest Parlament.
|
Font: Europarl
|
As small as it is, I will thank you.
|
Per petit que sigui t’ho agrairé.
|
Font: AINA
|
I would appreciate any type of help from your side.
|
Agrairé qualsevol aportació per la vostra part.
|
Font: NLLB
|
Any prayer for me I will appreciate.
|
Qualsevol pregària per a mi ho agrairé.
|
Font: AINA
|
I would be grateful if, in future, you could ensure that you are included on the list of speakers.
|
Li agrairé que, en el futur, faci vostè el possible perquè se li inclogui en la llista d’oradors.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|