And numbers of the present inhabitant would lay hold of the interval, to dispose of their effects, and quit the continent.
|
I molts dels actuals habitants aprofitarien l’interval per a disposar dels seus efectes i abandonar el continent.
|
Font: riurau-editors
|
The terminus of the glacier is retreating and thinning.
|
La punta de la glacera està retrocedint i tornant-se més prima.
|
Font: Covost2
|
Interval and timetable exploitation. Pareat.
|
Explotació per interval i per horaris.
|
Font: MaCoCu
|
Statistical inference: estimates by interval.
|
Inferència estadística: estimació per interval.
|
Font: MaCoCu
|
The apple industry lacks relevant tools to support decisions regarding the choice of a specific thinning program (intense or mild) or a second treatment chemical thinning.
|
El sector de la poma no té eines rellevants que donen suport les decisions pel que fa a l’elecció d’un programa d’aclarida específic (intens o lleu) o un segon tractament d’aclarida químic.
|
Font: MaCoCu
|
Let’s take, for example, the interval $$[1,3]$$.
|
Prenguem, per exemple, l’interval $$[1,3]$$.
|
Font: MaCoCu
|
N and M define a closed interval.
|
N i M defineixen un interval tancat.
|
Font: MaCoCu
|
Thinning or skeletonization produces binary images which consist of pixel-wide lines.
|
L’aprimament o esqueletització produeix imatges binàries que consisteixen en línies amb amplitud de píxel.
|
Font: Covost2
|
Solutions: The handling practice mainly consisted of selective thinning and cleaning shrubland.
|
La pràctica de maneig ha consistit principalment en l’aclarida selectiva i la neteja de matolls.
|
Font: MaCoCu
|
This type of sample requires a thinning process that uses various apparatus.
|
Per a aquest tipus de mostres se segueix un procés de reducció en què cal utilitzar diversos aparells.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|