Bring testimony of this sentence in the separate part of cautionary actions.
|
Porteu testimoniança d’aquesta sentència a la peça separada de mesures cautelars.
|
Font: Covost2
|
Include this resolution in the book of sentences and give an account of the performances.
|
Incloeu aquesta resolució en el llibre de sentències i deixeu-ne una testimoniança en les actuacions.
|
Font: Covost2
|
The Authorities shall deliver a translated certificate of whatever affects them in the official language requested by the individuals involved.
|
L’Administració ha de lliurar a les persones interessades que ho sol·licitin, en la llengua oficial demanada, una testimoniança traduïda d’allò que els afecta.
|
Font: MaCoCu
|
As Christians we remember the testimony of the Evangelists, especially the testimony of Luke in the Acts of the Apostles, how Jesus Christ acted through the Apostles in the power of the Holy Spirit.
|
Nosaltres cristians, recordem la testimoniança dels evangelistes, especialment el testimoni de Lluc als Actes dels Apòstols, com Jesucrist en la potència de l’Esperit Sant actuava a través dels Apòstols.
|
Font: NLLB
|
With the Canonization of Francisco and Jacinta, I wished to propose to the whole Church their example of adherence to Christ and evangelical testimony and I also wished to propose to the whole Church the care of children.
|
Amb la canonització de Francesc i Jacinta, he volgut proposar a tota l’Església el seu exemple d’adhesió a Crist i la testimoniança evangèlica i també he volgut proposar a tota l’Església tenir cura dels infants.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|