|
The lower one belongs to Elcano’s will.
|
L’inferior pertany al testament d’Elcano.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
What must the will contain?
|
Què ha de contenir el testament?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
What happens if I do not make a will?
|
Què passa si no faig testament?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The epistle contains eleven references to the Old Testament.
|
L’epístola conté onze referències a l’Antic Testament.
|
|
Font: Covost2
|
|
And you want to contest a provision of the will?
|
I vols impugnar una disposició del testament?
|
|
Font: Covost2
|
|
A musical will and testament with the status of a masterpiece.
|
Un testament musical amb categoria d’obra mestra.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Indeed, the writers of the New Testament (and the very Christ himself) in their explanations constantly cite passages from the Old Testament.
|
De fet, els redactors del Nou Testament (i Crist mateix) en les seves explicacions citen constantment passatges de l’Antic Testament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This is my last will and testament.
|
Aquesta és la meva última voluntat i testament.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Patriarchal Text is used for the New Testament.
|
El Text Patriarcal s’utilitza per al Nou Testament.
|
|
Font: Covost2
|
|
Thus, the architect designated him executor in his will.
|
Així, l’arquitecte el designà marmessor al seu testament.
|
|
Font: MaCoCu
|