This part of Germany has historically been perceived by the local population and visitors alike as a poor place with a very forested landscape that has barren, rather unproductive soil and extreme weather conditions.
|
Aquesta regió d’Alemanya històricament ha estat percebuda per la població local i els visitants com un lloc pobre, de paisatge que sempre ha estat molt boscós, una terra erma, poc productiva i amb unes condicions climàtiques extremes.
|
Font: MaCoCu
|
This curve could map the growth of an adolescent human, the total biomass of vegetation regrowing on barren land, or the population of bacteria newly introduced into a petri dish with a constant food supply.
|
Aquesta corba podria comparar-se al creixement d’un humà adolescent, a la biomassa total de vegetació que torna a créixer en terra erma, o a la població de bacteris introduïts en un plat de petri amb subministrament constant d’aliment.
|
Font: MaCoCu
|
From wasteland to a gateway to Europe (2011).
|
De terra erma a porta d’entrada d’Europa (2011).
|
Font: HPLT
|
It was dry, hollow, and black as carbon.
|
Era una terra erma, dessecada, negra com el carbó.
|
Font: NLLB
|
And straight away the Spirit sent him out into the waste land.
|
I immediatament l’Esperit el va enviar a la terra erma.
|
Font: AINA
|
In this work, made up of 21 reticules, various concepts are represented, including rape, suffering, abuse of power, siege, homophobia, oppression, the shortage of food and water, wasteland, mutilations, arms and gunfire, common graves and death.
|
En aquesta obra formada per 21 plafons hi trobem representats diversos conceptes com la violació, el dolor, l’abús de poder, el setge, l’homofòbia, l’opressió, la manca d’aigua i d’aliment, la terra erma, les mutilacions, les armes i els trets, les fosses comunes i la mort.
|
Font: MaCoCu
|
But as for you, your dead bodies will be stretched in this waste land.
|
Però quant a vosaltres, els vostres cadàvers s’estendran en aquesta terra erma.
|
Font: AINA
|
The end of the Spanish Civil War and of the Second World War suggest opposing worlds, radically different settings, but both have been built on wasteland; on pain, on ruins and on material and ethical debris which causes the absolute destruction of the war.
|
Els finals de la Guerra Civil Espanyola i de la Segona Guerra Mundial proposen mons antagònics, escenaris radicalment diferents, però tots dos han d’edificar-se sobre una terra erma; en el dolor, en les ruïnes i els enderrocs materials i ètics que produeix la destrucció absoluta de la guerra.
|
Font: MaCoCu
|
The Union’s founders knew the devastating wasteland from which this exciting adventure in democratic partnership developed.
|
Els fundadors de la Unió van conèixer la devastadora terra erma a partir de la qual es va desenvolupar aquesta apassionant aventura en associació democràtica.
|
Font: Europarl
|
Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.
|
Caient sobre l’herba de la terra erma: i els petits turons s’alegren per tot arreu.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|