Diccionari anglès-català: «term»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «term»

term n 

  1. terme m | període m | termini m
  2. element m | pauta f
dret 
  1. condició f | estipulació f | terme m
      Please agree to our terms of service. — Accepteu les nostres condicions de servei.
  2. període de sessions m
  3. període d’activitat m
ensenyament 
  1. trimestre m
lingüística 
  1. paraula f | mot m | terme m | vocable m | veu f
medicina 
  1. terme m
política 
  1. legislatura f | govern m | mandat m | durada del mandat f

to term v tr 

  1. anomenar | qualificar
      This can be termed an heroic feat. — Això es pot qualificar de proesa heroica.

near term n 

  1. curt termini m | futur immediat m

full term n 

medicina 
  1. terme m

long-term adj 

  1. de llarg termini | llarg llarga

short-term adj 

  1. de curt termini | breu | curt curta

prison term n 

dret 
  1. empresonament m | presó f | condemna f
      He was sentenced to prison. — Va ser condemnat a l’empresonament.

school term n 

ensenyament 
  1. període acadèmic m | període escolar m

academic term n 

ensenyament 
  1. període acadèmic m | període escolar m

tribunal term n 

dret 
  1. període d’activitat m

long term bond n 

economia 
  1. obligació f

term of office n 

política 
  1. legislatura f | govern m | mandat m | durada del mandat f

parliament term n 

dret 
  1. període de sessions m

long-term memory n 

  1. memòria a llarg termini f | memòria remota f

legislative term n 

dret 
  1. legislatura f

for a short term adv 

  1. un temps curt

in the long term adv 

  1. a la llarga | a llarg termini | a llarg terme

term of agreement n 

dret 
  1. vigència f

long-term disease n 

patologia 
  1. malaltia crònica f

long-term illness n 

patologia 
  1. malaltia crònica f

short-term memory n 

  1. memòria a curt termini f | memòria immediata f | memòria primària f

presidential term n 

  1. administració f | presidència f | període d’administració m | període de presidència m

in the short term adv 

  1. a curt termini | a curt terme | a la curta

term of a contract n 

dret 
  1. període d’arrendament m | arrendament m

on a long-term basis adv 

  1. a la llarga | a llarg termini | a llarg terme

on a short-term basis adv 

  1. a curt termini | a curt terme | a la curta

at relatively long term adv 

  1. relativament a llarg termini

long term cellaring wine n 

enologia 
  1. vi de criança m | criança m

long-term damage under sustained loading n 

física 
  1. cansament m
Exemples d’ús (fonts externes)
The term "basileus" is likewise a distinctly Byzantine term. El terme "basileus" també és un terme clarament bizantí.
Font: Covost2
Term "Direct Democracy" is regularly subtituted by term "Citizen Participation". El terme "Democràcia Directa" és sistemàticament substituït pel terme "Participació Ciutadana".
Font: MaCoCu
Sometimes the term immunogen is used interchangeably with the term antigen. De vegades, el terme immunogen s’utilitza indistintament amb el terme antigen.
Font: Covost2
The term Department and the term Region refer to the same territory. El terme Departament i el terme Regió fan al·lusió a un mateix territori.
Font: Covost2
The first term goes to "s", which cancels with the third term. El primer terme va a la «s», que es cancel·la amb el tercer terme.
Font: Covost2
Short-term crisis with a limited mid-term impact on port hinterlands Crisi de curta durada amb impacte limitat a mitjà termini en el hinterland dels ports.
Font: MaCoCu
Calculation of the probabilities of the short-term and long-term states. Càlcul de les probabilitats dels estats a curt termini i a llarg termini.
Font: MaCoCu
The term "broadband" became a marketing term for any digital Internet access service. El terme “banda ampla” va passar a ser un terme de màrqueting per a qualsevol servei d’accés digital a Internet.
Font: Covost2
In general use, the term pocket pistol is not considered a pejorative term. En l’ús general, el terme pistola de butxaca no es considera pejoratiu.
Font: Covost2
The first term is a kinetic term like for regular complex scalar fields, and the second term describes the interaction with the gauge fields. El primer terme és un terme de tipus cinètic per a camps escalars complexos, i el segon terme descriu la interacció amb els camps de gauge.
Font: wikimedia
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0