The term "basileus" is likewise a distinctly Byzantine term.
|
El terme "basileus" també és un terme clarament bizantí.
|
Font: Covost2
|
Term "Direct Democracy" is regularly subtituted by term "Citizen Participation".
|
El terme "Democràcia Directa" és sistemàticament substituït pel terme "Participació Ciutadana".
|
Font: MaCoCu
|
Sometimes the term immunogen is used interchangeably with the term antigen.
|
De vegades, el terme immunogen s’utilitza indistintament amb el terme antigen.
|
Font: Covost2
|
The term Department and the term Region refer to the same territory.
|
El terme Departament i el terme Regió fan al·lusió a un mateix territori.
|
Font: Covost2
|
The first term goes to "s", which cancels with the third term.
|
El primer terme va a la «s», que es cancel·la amb el tercer terme.
|
Font: Covost2
|
Short-term crisis with a limited mid-term impact on port hinterlands
|
Crisi de curta durada amb impacte limitat a mitjà termini en el hinterland dels ports.
|
Font: MaCoCu
|
Calculation of the probabilities of the short-term and long-term states.
|
Càlcul de les probabilitats dels estats a curt termini i a llarg termini.
|
Font: MaCoCu
|
The term "broadband" became a marketing term for any digital Internet access service.
|
El terme “banda ampla” va passar a ser un terme de màrqueting per a qualsevol servei d’accés digital a Internet.
|
Font: Covost2
|
In general use, the term pocket pistol is not considered a pejorative term.
|
En l’ús general, el terme pistola de butxaca no es considera pejoratiu.
|
Font: Covost2
|
The first term is a kinetic term like for regular complex scalar fields, and the second term describes the interaction with the gauge fields.
|
El primer terme és un terme de tipus cinètic per a camps escalars complexos, i el segon terme descriu la interacció amb els camps de gauge.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|