Please. You didn’t set out to hurt anybody.
|
No vas tenir la intenció de fer mal a ningú.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We did intend to move it in the March II session.
|
Vam tenir la intenció de passar-la a la segona sessió plenària de març.
|
Font: Europarl
|
Not much, the important thing is to have the intention
|
No gaire, l’important és tenir la intenció
|
Font: AINA
|
I always intended to go back . "".
|
Sempre vaig tenir la intenció de tornar-hi.
|
Font: AINA
|
You never intended to make all that.
|
Mai vas tenir la intenció de fer tot això.
|
Font: AINA
|
Intending to listen and understand the other: when we open ourselves to listen to others, to be curious about their arguments, to accept that there are other points of view than ours … we facilitate a space for dialogue that is more productive than when we close in on our arguments.
|
Tenir la intenció d’escoltar i comprendre l’altre: quan ens obrim a escoltar als altres, a tenir curiositat pels seus arguments, a acceptar que hi ha altres punts de vista que el nostre… facilitem un espai de diàleg que és més productiu que quan ens tanquem en els nostres arguments.
|
Font: MaCoCu
|
The outcome of this early election should aim to lead the country towards a future of European modernisation.
|
El resultat d’aquestes eleccions anticipades hauria de tenir la intenció de conduir al país cap a un futur de modernització europea.
|
Font: Europarl
|
You must have the intention to change your habits.
|
Has de tenir la intenció de canviar els teus hàbits.
|
Font: AINA
|
In order to tell a lie you need to have the intention to do so.
|
Per dir una mentida cal tenir la intenció de dir-la.
|
Font: NLLB
|
Since I never had the intention of doing something like this
|
Doncs mai vaig tenir la intenció de fer una cosa així
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|