The natural or instinctive tendency in these situations is the fight or flight.
|
La tendència natural o instintiva davant d’aquestes situacions és la lluita o la fugida.
|
Font: MaCoCu
|
Let’s get carried away by this natural tendency that pushes us to go inward, as all creatures do.
|
Deixar-nos portar per aquesta tendència natural que ens empeny a anar cap endins, com fan totes les criatures.
|
Font: MaCoCu
|
Some guard dogs: for example German Shepherds, who have a natural tendency to bark when they sense danger.
|
Alguns gossos de guarda: com el pastor alemany, amb una tendència natural a alertar quan hi ha un perill.
|
Font: MaCoCu
|
So, you know, when a school bus is blown up and we’ve never seen this before, our general tendency is to orient towards that which is new and novel is activated.
|
I, saps, quan fan esclatar un autobús escolar i abans no ho havíem vist mai, la nostra tendència natural cap a allò que és nou s’activa.
|
Font: TedTalks
|
The European Union and Parliament in particular have a natural tendency towards over-regulation.
|
La Unió i sobretot aquest Parlament tenen una tendència natural a l’excés de regulació.
|
Font: Europarl
|
On the one hand, detachment empties the mind and weakens its natural tendency to extroversion; on the other, the practice sits in that mental void to strengthen concentration, internalization and discernment.
|
D’una banda, la desafecció buida la ment i debilita la seva tendència natural a l’extroversió; de l’altra, la pràctica s’assenta en aquest buit mental per enfortir la concentració, la interiorització i el discerniment.
|
Font: MaCoCu
|
It’s a natural human tendency.
|
És una tendència natural humana.
|
Font: NLLB
|
They portray globalization as an inevitability, making no mention of their own leading part in setting up the WTO.
|
Presenten la globalització com una tendència natural sense esmentar el seu paper dirigent en la fundació de l’OMC.
|
Font: Europarl
|
The liver of sharks has three basic functions: to manufacture enzymes necessary in different metabolic processes; maintain lipid (fat) reserves to use when food is lacking and, finally, act as an organ of buoyancy avoiding the natural tendency to sink.
|
El fetge dels taurons té tres funcions bàsiques: fabricar enzims necessaris en diferents processos metabòlics; mantenir les reserves lipídiques (greixos) per usar-les quan falti l’aliment i, finalment, actuar com a òrgan de flotabilitat evitant la tendència natural a enfonsar-se.
|
Font: MaCoCu
|
Within the wide range of possibilities in the field of linguistic analysis, the study of forms of address acquired transcendental importance when dealing with cultures in contact. There is a natural tendency to retain the identity (idiomatic) that is expressed in the system with diastratic, diaphasic, and diatopic variations.
|
Dins de les moltes possibilitats d’anàlisi lingüística, l’estudi de les formes de tractament pren una importància transcendental quan es tracta de cultures en contacte; hi ha una tendència natural a conservar la identitat (idiomàtica) que s’expressa en el sistema de variants diastràtica, diafàsica i diatòpica.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|