A terrible storm strikes a village in Phrygia.
|
Una terrible tempestat assota una aldea de Frígia.
|
Font: MaCoCu
|
When the moon’s horns face the sea, it brings wind and storms.
|
Lluna amb banyes cap al mar porta vent i tempestat.
|
Font: Covost2
|
After the storm, life returned to normal.
|
Passada la tempestat la vida va tornar a la normalitat.
|
Font: MaCoCu
|
However, we cannot allow this storm to cloud all that we are and have achieved so far.
|
No obstant això, no podem permetre que aquesta tempestat ennuvoli tot el que som i hem aconseguit fins al moment.
|
Font: MaCoCu
|
In it, they discover the Tesla Coil which is named after its inventor and which allows visitors to see, listen and even smell electrical discharges resembling rays of lightning.
|
En ell troben la Bobina de Tesla, que s’anomena així pel seu inventor, on els visitants veuen, escolten i fins olen arcs elèctrics com a rajos de tempestat.
|
Font: MaCoCu
|
Inspired by The Tempest – perhaps the last play written by Shakespeare as a single writer–, it is used by Bolaño to summon his everlasting disenchantment for a Latinamerica consumed by its own paradoxes.
|
Inspirat en La Tempestat – tal vegada l’última obra escrita per Shakespeare de manera individual-, és usat per Bolaño per a convocar el seu etern desencantament per una Llatinoamèrica consumida per les seves pròpies paradoxes.
|
Font: MaCoCu
|
I fought my way through the blizzard in Copenhagen, like many of you did.
|
Vaig lliurar la meva pròpia batalla durant la tempestat de Copenhaguen, com també van fer molts de vostès.
|
Font: Europarl
|
Dust storm: where did so much dirt come from?
|
Tempestat de pols: d’on va sortir tanta terra?
|
Font: AINA
|
Portuguese real estate market: weathering the storm
|
Mercat immobiliari portuguès: resistència enmig de la tempestat
|
Font: HPLT
|
We know that the European bourgeoisie began their retreat immediately after the first revolutionary storm; and after they had suppressed their own revolution, they brought society onto its “normal” course, and once again under their control.
|
Avui sabem que la burgesia europea, immediatament després de la primera tempestat revolucionària, va fer marxa enrere i després d’ofegar la seua pròpia revolució, va col·locar la societat de nou, seguint el curs “normal” de les coses, davall el seu domini.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|