I cannot accept either the indifference of some people, or the half-heartedness of this text.
|
No puc acceptar ni la indiferència d’alguns, ni la tebiesa d’aquest text.
|
Font: Europarl
|
I deplore the lukewarm reactions in response to this declaration of war.
|
Lamento la tebiesa de les reaccions amb què s’ha acollit aquesta declaració de guerra.
|
Font: Europarl
|
The land of human rights seems to have stayed behind in this matter, and it surprising to see that this social debate is not very controversial there, compared to the giant steps of the neighbour countries.
|
La terra dels drets humans sembla haver-se quedat un pas enrere en aquest camp, i sorprèn allà inclús la tebiesa del debat social, vistos els salts de gegants donats pels veïns immediats.
|
Font: MaCoCu
|
In an argument, you only need to act lukewarm.
|
En una discussió, només cal actuar amb tebiesa.
|
Font: AINA
|
Spiritual tepidness that transforms life into a cemetery
|
“La tebiesa espiritual transforma la nostra vida en un cementiri”
|
Font: NLLB
|
The original version had four acts and was tepidly received.
|
La versió original, en quatre actes, va ser acollida amb tebiesa.
|
Font: NLLB
|
The mildness of the condemnations of the coup was not a surprise: Singapore, the top investor in the country, claimed that it looked upon the situation “with grave concern”, but did not condemn the coup. Countries such as Thailand or Cambodia referred to the coup as “an internal affair”.
|
La tebiesa a l’hora de condemnar el cop d’estat no va sorprendre: Singapur, el primer inversor al país, va assegurar que veia “amb greu preocupació” els fets, però no va arribar a condemnar el cop, com tampoc ho van fer països com Tailàndia o Cambodja, que es van referir al cop d’estat com “assumptes interns”.
|
Font: MaCoCu
|
It is the least generous of the four, and can easily give way to spiritual lukewarmness.
|
Es tracta de l’actitud menys generosa de les quatre, i fàcilment pot degenerar en tebiesa espiritual.
|
Font: NLLB
|
I deplore the very relative importance accorded by the Council and the Commission to the issue of Chechnya, as well as the lukewarm nature of the condemnations of the Kremlin during the summit.
|
Lamento que el Consell i la Comissió hagin concedit una importància molt relativa a la qüestió de Txetxènia, així com la tebiesa de les condemnes al Kremlin durant la Cimera.
|
Font: Europarl
|
If you say that you want to imitate Christ|... and yet have time on your hands, then you are on the road to lukewarmness.
|
Si afirmes que vols imitar Crist..., i et sobra temps, és que vas per camins de tebiesa.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|