Such delay could not be good.
|
Tanta tardança no podia augurar res de bo.
|
Font: Covost2
|
Expectations were great because of the delay, especially as it was the first time.
|
L’expectació era gran a causa de la tardança, sobretot perquè era la primera vegada.
|
Font: Covost2
|
The mayor regretted that "the conditions of the Ministry" have delayed the action
|
L’alcalde ha lamentat que la tardança i "els condicionants del Ministeri" hagen retardat l’actuació.
|
Font: MaCoCu
|
Quimet has accompanied Anna to her uncle Joan, who was already a little worried about her niece’s delay.
|
Quimet ha acompanyat Anna a ca l’oncle Joan, que ja estava una mica preocupat per la tardança de la seua neboda.
|
Font: Covost2
|
Our airlines are suffering from unjustifiable restrictions that must be lifted immediately.
|
Les nostres companyies sofreixen restriccions no justificades que cal eliminar sense tardança.
|
Font: Europarl
|
Delays in transposition are an endemic problem in the Commission.
|
La tardança en les transposicions és un problema endèmic de la Comissió.
|
Font: Europarl
|
There is a major deficit in this area which must be remedied without delay.
|
En aquest terreny s’observa un gran dèficit, que cal corregir sense tardança.
|
Font: Europarl
|
If they do not do so, we will launch the procedure for suspending payments without delay.
|
Si no la fan, iniciarem sense tardança el procediment per a suspendre pagaments.
|
Font: Europarl
|
And they have had to recognise the fact, rather quickly, that the maintenance of monopolies was something untenable.
|
Han hagut de reconèixer sense tardança que el manteniment dels monopolis era insostenible.
|
Font: Europarl
|
And secondly: what is the reason for this delay in the taking of decisions?
|
I en segon: quina és la raó d’aquesta tardança en la presa de decisions?
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|