The authority of Great Britain over this continent, is a form of government, which sooner or later must have an end.
|
L’autoritat de Gran Bretanya sobre aquest continent és una forma de govern que tard o d’hora s’ha d’acabar.
|
Font: riurau-editors
|
Such a request had it been complied with a year ago, would have won the heart and soul of the continent- but now it is too late, "the Rubicon is passed."
|
Si fa un any s’hagués satisfet una demanda semblant, hauria guanyat el cor i l’ànima del continent; però ara és massa tard, «s’ha passat el Rubicó».
|
Font: riurau-editors
|
It’s too late to be pessimistic — really too late.
|
És massa tard per ser pessimistes. Realment massa tard.
|
Font: TedTalks
|
And if something is not done in time, it will be too late to do any thing, and we shall fall into a state, in which, neither reconciliation nor independence will be practicable.
|
I si alguna cosa no es fa a temps, serà massa tard per a fer res, i caurem en un estat en què ni la reconciliació ni la independència seran practicables.
|
Font: riurau-editors
|
And we go very late, Malaia is late, I wish we had gotten there sooner.
|
I anem molt tard, Malaia va tard, tant de bo ens hi haguéssim posat abans.
|
Font: MaCoCu
|
The baccalaureate would begin later.
|
El batxillerat començaria més tard.
|
Font: Covost2
|
But it was already too late.
|
Però ja era massa tard.
|
Font: Covost2
|
In later life he was a politician.
|
Més tard va ser polític.
|
Font: Covost2
|
The next day, she sleeps late.
|
L’endemà dorm fins ben tard.
|
Font: Covost2
|
The Commune came too late.
|
La Comuna arribà massa tard.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|