It’s her psycho stepdad, okay?
|
És el tarat del seu padrastre, d’acord?
|
Font: OpenSubtitiles
|
It’s like you said, the guy’s a whackjob.
|
És com has dit, és un tarat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
SHERRY: So, why did this nut job pick you?
|
Llavors, per què aquest tarat et va escollir?
|
Font: OpenSubtitiles
|
He’s not a nut, he’s a killing machine.
|
No és un tarat, sinó una màquina de matar.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Today he fails and becomes a moron.
|
Avui fracassa i passa a ser un tarat.
|
Font: AINA
|
What these kids go through on a day to day basis is bad enough without this -- this madman out there.
|
El que han de passar aquestes noies al seu dia a dia ja és prou dolent sense aquest... tarat allà fora.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Whoever doesn’t handle it well is really a moron, with all due respect to morons.
|
Qui no la maneja bé és realment un tarat, amb tot el respecte pels tarats.
|
Font: AINA
|
Alternatively, the PINC can be complexed to a tareting ligand, such as an antibody.
|
Alternativament, el PINC pot formar un complex amb un lligand de tarat, com un anticòs.
|
Font: AINA
|
The chassis is very balanced: the setting is firm, and at the same time it filters out irregularities well.
|
El xassís és molt equilibrat: el tarat és ferm, i alhora filtra bé les irregularitats.
|
Font: AINA
|
According to the brand, the rigidity has been increased and this contributes to good behavior in curves as well as the setting of the suspensions.
|
Segons la marca s’ha augmentat la rigidesa i això contribueix a un bon comportament en revolt així com el tarat de les suspensions.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|