Doesn’t matter the kind of income you receive.
|
Tant se val el tipus d’ingrés que rebis.
|
Font: MaCoCu
|
It doesn’t matter that it is not a public holiday.
|
CC BY-SA 3.0 Tant se val que no sigui un dia festiu.
|
Font: MaCoCu
|
It doesn’t matter if it you’re organising a small work gathering or a large-scale corporate event.
|
Tant se val si es tracta d’una petita reunió de treball o bé d’un gran acte d’empresa.
|
Font: MaCoCu
|
Both parties are working on a values education project called Tant se val d’on veni (No matter where we come from), aimed at children.
|
Ambdues entitats treballen en un projecte d’educació en valors anomenat Tant se val d’on venim, adreçat a infants.
|
Font: MaCoCu
|
No matter where your day takes you, our smart garments keep pace with your plans.
|
Tant se val on et porti el dia, les nostres peces intel·ligents segueixen el ritme dels teus plans.
|
Font: MaCoCu
|
It doesn’t matter if you enjoy a sunny Wednesday off work, because you’ll work more happily when it rains on Sunday.
|
Tant se val si gaudeixes d’un dimecres al sol perquè ja treballaràs més a gust quan plogui diumenge.
|
Font: MaCoCu
|
One has to make his choice based on the current laws not matter whether you like them or not.
|
Cadascú ha de prendre les seves decisions basades en les lleis, tant se val si hi estàs d’acord o no.
|
Font: globalvoices
|
Whatever, you’ve had too much to drink.
|
Tant se val. Has begut massa.
|
Font: mem-lliures
|
I don’t care if I never... get back
|
Tant se val si mai... torno.
|
Font: OpenSubtitiles
|
After this overview of the Ukrainian Russians (or Russian Ukrainians, it makes no difference), we must also know how to count them.
|
Després de veure qui són els russos ucraïnesos (o ucraïnesos russos, tant se val), també és necessari saber com es compten.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|