This is unmistakeably and tangibly symbolic of European solidarity.
|
És una gesta inequívoca i tangiblement simbòlica de la solidaritat europea.
|
Font: Europarl
|
It should invest in the region financially and tangibly.
|
Ha de realitzar inversions financeres tangibles a la regió.
|
Font: Europarl
|
That would be a tangibly painful reward for the organisers of 19 December.
|
Això constituiria un premi tangible, però dolorós, per als organitzadors del 19 de desembre.
|
Font: Europarl
|
The vulnerability of these communities has tangibly increased during the current period of economic crisis.
|
La vulnerabilitat d’aquestes comunitats ha augmentat tangiblement durant l’actual període de crisi econòmica.
|
Font: Europarl
|
That is why it is vital that the EU illustrates this appreciation both visibly and tangibly.
|
Per això és fonamental que la UE manifesti aquest agraïment de manera tant visible com tangible.
|
Font: Europarl
|
Parliament is not a lobby and we are actually and tangibly expressing that requirement and that necessity!
|
El Parlament no és un grup de pressió i nosaltres estem expressant de manera efectiva i concreta aquesta exigència i aquesta necessitat!
|
Font: Europarl
|
Acceptance has been higher where the social partners have been tangibly involved in the development of employment programmes.
|
Quan els interlocutors socials han participat visiblement en el desenvolupament de programes en matèria d’ocupació, llavors l’acceptació ha estat més alta.
|
Font: Europarl
|
The Treaty of Lisbon is no exception, creating a parliament with a tangibly greater involvement in the legislative process.
|
El Tractat de Lisboa no és una excepció, ja que crea un parlament amb una implicació tangiblement major en el procés legislatiu.
|
Font: Europarl
|
It also includes a large number of pertinent recommendations, which would quite tangibly improve the protection of fundamental rights in the Union.
|
A més, proporciona un gran nombre de recomanacions pertinents que permetrien millorar de manera molt significativa la protecció dels drets fonamentals en la Unió.
|
Font: Europarl
|
In other words, it is high time that we proved tangibly to these people that they are right in believing in the European Union.
|
Dit d’una altra manera, ja és hora que demostrem concretament a aquests pobles que tenen raó a creure a la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|