Sunday Sabbath is purely a child of the Papacy.
|
El sàbat en diumenge és purament un fill del papat.
|
Font: Covost2
|
The program imitates normal Shabbat programing at camp.
|
El programa imita la programació normal del sàbat al campament.
|
Font: Covost2
|
The ritual took place after Shabbat lunch.
|
El ritual va tenir lloc després del dinar del sàbat.
|
Font: Covost2
|
The MCs were Uri Sàbat and Raquel Sánchez Silva.
|
Els mestres de cerimònia van ser Uri Sàbat i Raquel Sánchez Silva.
|
Font: Covost2
|
The main event is called Sàbat de bruixes, guilla que fuig!
|
L’acte principal d’aquesta festivitat és el “Sàbat de bruixes, guilla que fuig!”.
|
Font: MaCoCu
|
Jews were required to attend compulsory Catholic sermons on the Jewish "shabbat".
|
Els jueus estaven obligats a assistir a sermons catòlics obligatoris el «sàbat» jueu.
|
Font: Covost2
|
In 2010, Josep Roca delivered the opening speech of the Local Festivities of Germans Sàbat.
|
L’any 2010 en Josep Roca va fer el pregó de la festa major de Germans Sàbat.
|
Font: MaCoCu
|
The party committed to allowing civil marriage and divorce in Israel, allowing public transportation on Shabbat, and increasing the salary of IDF soldiers.
|
El partit es compromet a permetre el matrimoni civil i el divorci a Israel, permetre el transport públic durant Sàbat, i augmentar el salari de soldats.
|
Font: wikimedia
|
Jordi, cycling on the empty ground in front of Can Roca, when the Germans Sàbat district, in Taialà, was an emerging neighbourhood, still being built.
|
En Jordi, en bicicleta pels descampats de davant de Can Roca, quan el barri de Germans Sàbat, a Taialà, era un barri naixent, un barri en construcció.
|
Font: MaCoCu
|
42 On the evening of the same sabbath
|
42 El vespre d’aquell mateix Sàbat
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|