One might ask, is “unseemly sycophancy” at work among the media?
|
Hom podria preguntar-se, està funcionant “l’adulació impròpia” entre els mitjans?
|
Font: MaCoCu
|
The irrationality of rightwing European politicians and their sycophancy to American imperialism is something to behold.
|
La irracionalitat dels polítics europeus de dretes i el seu servilisme a l’imperialisme estatunidenc és una cosa que cal considerar.
|
Font: MaCoCu
|
I found this sycophancy absurd, as my values of democracy, human rights and gender equality are alien to Saudi tradition.
|
Aquesta adulació em va semblar absurda, ja que els meus valors en matèria de democràcia, drets humans i igualtat de gènere són aliens a la tradició saudita.
|
Font: Europarl
|
It would deepen the already ugly culture of nepotism, corruption and sycophancy within the ruling elite.
|
Agreujaria la ja prou amenaçadora cultura del nepotisme, la corrupció i el servilisme dins de l’elit dominant.
|
Font: NLLB
|
His reputation for sycophancy increased, as did his talent for flattery of the most skilled sort: intellectual flattery.
|
La reputació d’adulador va augmentar, igual que el seu talent per a l’adulació del tipus més hàbil: l’adulació intel·lectual.
|
Font: AINA
|
This was the case when Martin Bormann and Joseph Goebbels respectively held Hitler’s reasoning abilities captive with the fatal juices of their sycophancy.
|
Així va ser quan Martin Bormann i Joseph Goebbels, respectivament, van mantenir captiva la capacitat de raciocini de Hitler amb els sucs fatals del servilisme.
|
Font: AINA
|
The work culture still relies on the politics of ethnicity, race, religion, and sycophancy, so if you don’t get on the bandwagon, you won’t get carried away.
|
La cultura del treball encara es basa en la política d’etnicitat, raça, religió i adulació, per la qual cosa si no puges al carro, no et deixaràs portar.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|