What happens if you swipe left?
|
Què passa si feu lliscar cap a l’esquerra?
|
Font: Covost2
|
Swipe right to immediately save the file and make it disappear.
|
Llisca cap a la dreta per desar l’arxiu immediatament i fer que desaparegui.
|
Font: MaCoCu
|
Or, swipe all the way to the left until the page summary disappears.
|
O bé passa del tot el dit cap a l’esquerra fins que el resum de la pàgina desaparegui.
|
Font: MaCoCu
|
To return to the Mac desktop, swipe up, then tap the Sidecar icon.
|
Per tornar a l’escriptori del Mac, fes lliscar el dit cap amunt i prem la icona del Sidecar.
|
Font: MaCoCu
|
Do I have to swipe my card both when entering and exiting public transport?
|
He de passar la targeta tant a l’hora d’entrar a la xarxa com en sortir-ne?
|
Font: MaCoCu
|
To show the App Switcher, swipe up and pause in the center of the screen.
|
Per mostrar el selector d’apps, llisca el dit cap amunt i fes una pausa al centre de la pantalla.
|
Font: MaCoCu
|
Or, swipe all the way to the left until the page summary disappears. Open Reader
|
O bé passa del tot el dit cap a l’esquerra fins que el resum de la pàgina desaparegui. Obrir el lector
|
Font: MaCoCu
|
Or click the icon to open Notification Centre, swipe down, then turn on Do Not Disturb.
|
Si vols, també pots fer clic a la icona per obrir el centre de notificacions, passar el dit cap avall i activar “No molestar”.
|
Font: MaCoCu
|
To show the iPad App Switcher, swipe up and pause in the center of the screen.
|
Per mostrar el selector d’app de l’iPad, llisca el dit cap amunt i fes una pausa al centre de la pantalla.
|
Font: MaCoCu
|
Access the REWARDS section of your app and swipe down to see your coupon, then click “Redeem”.
|
Accedeix a l’apartat PREMIS de la teva app, llisca cap avall per veure el teu bo i prem “Redimir”.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|