This little swindle is accepted as normal by people of all sorts.
|
La petita martingala ha estat assumida com una cosa normal per part de gent de tota mena.
|
Font: MaCoCu
|
This is the swindle of the century!
|
Aquest és l’estafa del segle!
|
Font: Europarl
|
The denouement is only resolved on the individual scale, on the basis of a vulgar swindle, which undermines the dramatic intensity of the novel.
|
El desenllaç només es resol en el pla individual, motivat per una vulgar estafa, cosa que resta intensitat dramàtica a la novel·la.
|
Font: MaCoCu
|
Referring to demographic changes in order to justify this is a swindle.
|
El fet d’esmentar l’evolució demogràfica per a justificar-lo és una estafa.
|
Font: Europarl
|
Also, we would lay ourselves open to the charge that the Novel Food Regulation is a labelling swindle.
|
A més, se’ns podria atribuir que el reglament sobre nous aliments és una impostura.
|
Font: Europarl
|
It’s so easy to swindle artists’ compensation!: Transactions.
|
És molt fàcil estafar la compensació dels artistes! Transaccions.
|
Font: AINA
|
We believe that this form of organised swindle involving EU funds should be phased out as quickly as possible.
|
Considerem que cal eliminar al més aviat possible aquesta modalitat de frau organitzat a costa dels fons de la UE.
|
Font: Europarl
|
Do something good for your life and stay away from this swindle!!!
|
Fes alguna cosa bona per a la teva vida i allunya’t d’aquesta estafa!!!
|
Font: AINA
|
The Popular Front might be a swindle, but Franco was an anachronism.
|
El Front Popular podia ser una estafa, però Franco era un anacronisme.
|
Font: NLLB
|
Thirdly, as a priority, future aid must go towards compensating the victims of the pyramid swindle, for which the previous regime was entirely responsible.
|
Tercer, l’ajuda futura ha de dedicar-se prioritàriament a indemnitzar a les víctimes de l’estafa piramidal, la responsabilitat principal de la qual correspon al règim anterior.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|