And reaching this point of absorption that allows us to talk about the suspension of disbelief took decades of work and exploration of the language of cinema.
|
I arribar a obtenir aquesta sensació d’immersió que ens permet parlar de la suspensió d’incredulitat va costar dècades de treball i exploració del llenguatge del cinema.
|
Font: MaCoCu
|
I read that in disbelief.
|
Ho vaig llegir amb incredulitat.
|
Font: MaCoCu
|
Would not such a prayer be the prayer of unbelief?
|
No seria una pregària així la pregària de la incredulitat?
|
Font: MaCoCu
|
But grandpa showed some disbelief.
|
Però l’avi mostrava una certa incredulitat.
|
Font: Covost2
|
When unbelief is in action it only produces troubles and sorrows.
|
Quan la incredulitat està en acció, solament produeix inquietuds i tristesa.
|
Font: MaCoCu
|
Suspensions may be further described using the number of the interval forming the suspension and its resolution; e.g. 4-3 suspension, 7-6 suspension, or 9-8 suspension.
|
Els retards, a més a més, poden ser descrits emprant el nombre de l’interval que forma el baix amb la suspensió i la seva resolució, com per exemple suspensió 4-3, suspensió 7-6 o suspensió 9-8.
|
Font: wikimedia
|
- the suspension of cooperation with partners;
|
-la suspensió de la cooperació amb els associats;
|
Font: globalvoices
|
Grounds for dismissal and suspension
|
Causes de cessament i suspensió
|
Font: MaCoCu
|
The proverbial scene of the doubting Thomas that occurred eight days after Easter is very well known.
|
És molt coneguda, àdhuc proverbial, l’escena de la incredulitat de Tomàs, vuit dies després de Pasqua.
|
Font: MaCoCu
|
Indian netizens have exploded with rage and disbelief while expressing their reactions.
|
Els ciutadans indis a la xarxa van esclatar amb enuig i incredulitat arran de la notícia.
|
Font: globalvoices
|
Mostra més exemples
|