Notwithstanding, the aforementioned risk is somewhat diminished by the very nature of the political system of the main actor within the bloc of democratic countries.
|
Amb tot, cal apuntar que el risc susdit es veu suavitzat per la natura del sistema polític del principal actor del bloc de països democràtics.
|
Font: MaCoCu
|
I have therefore chosen to vote against the aforesaid report in its entirety.
|
Per tant, he decidit votar en contra del susdit informe íntegrament.
|
Font: Europarl
|
According to the same report by the Court of Auditors, there are serious problems involving export refunds.
|
D’acord amb el susdit informe del Tribunal de Comptes, existeixen problemes greus quant a les restitucions per exportació.
|
Font: Europarl
|
In the first place I think that the above is very wrong.
|
En primer lloc, crec que el susdit està molt equivocat.
|
Font: AINA
|
He teleported himself on the afore-mentioned planet, right in front of the palace in question.
|
Es va teletransportar al susdit planeta, concretament davant del palau en qüestió.
|
Font: HPLT
|
In the other case if the aforementioned one runs away, a letter will suffice, I think.
|
En l’altre cas, si el susdit s’escapa, una carta serà suficient, crec.
|
Font: AINA
|
Once the aforementioned is deceased, the brother asks for his own.
|
Un cop el susdit està finat el germà demana el que és seu.
|
Font: AINA
|
The first thought that occurs to me is: ’Well, worse for the aforementioned Award’.
|
El primer pensament que se m’acut és: ’Doncs pitjor per al susdit Premi’.
|
Font: AINA
|
Separated columns: In the above example, individual columns are separated using whitespace characters.
|
Columnes separades: En el susdit exemple, columnes individuals són separades usant caràcters en blanc.
|
Font: wikimatrix
|
So if you would like to know about the author, you better start with the above, instead of this one.
|
Així que si t’agradaria saber de l’autor, millor comences pel susdit, en comptes d’aquest.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|