Almost never not surpass 40 g.
|
No sobrepassa gairebé mai els 40 g.
|
Font: MaCoCu
|
Propaganda and censorship surpass even World War levels.
|
La propaganda i la censura superen fins i tot els nivells de la Guerra Mundial.
|
Font: MaCoCu
|
The authors create intense, exquisite images which surpass realism.
|
Els autors creen imatges intenses i exquisides que sobrepassen el realisme.
|
Font: MaCoCu
|
The Martorell plant opens, enabling production to surpass 10M cars.
|
S’inaugura la planta de Martorell i la producció supera els 10 milions d’automòbils.
|
Font: MaCoCu
|
And if we surpass that figure, that’s when we start dreaming!
|
I si superem aquesta xifra, aquí comencem a somiar!
|
Font: MaCoCu
|
With an HDTV source, the quality can sometimes even surpass DVD.
|
Amb una font de televisió d’alta definició, la qualitat fins i tot pot superar el DVD.
|
Font: wikimedia
|
These successes surpass its potential problems. However, they don’t justify them.
|
Aquests èxits sobrepassen clarament als seus potencials problemes, però no per això els justifiquen.
|
Font: MaCoCu
|
It is surrounded by mountains that surpass the 5,500 meters of height.
|
Està envoltat de muntanyes que superen els 5.500 metres d’altura.
|
Font: MaCoCu
|
A team of experts in business meeting management works to surpass their clients’ expectations.
|
Un equip d’experts en la gestió de reunions d’empresa treballa per superar les expectatives dels clients.
|
Font: MaCoCu
|
The plants easily surpass 1 meter in height, growing to 150cm in optimal conditions.
|
Supera fàcilment el metre d’altura, arribant a 150 cm sota condicions òptimes.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|