What every mechanical workman has now to do, and what every boy can do, is not to work himself but to superintend the beautiful labour of the machine.
|
Ço que tot treballador mecànic ha de fer ara, i que qualsevol noi pot fer, és no treballar per ell sinó supervisar el bell treball de la màquina.
|
Font: NLLB
|
There was to be a president, elected every month, four secretaries, a treasurer, and committees elected to superintend elections and presentations, the correspondence, and the administration of the club.
|
Els estatuts també preveien que el club havia de tenir un president, elegit cada mes, quatre secretaris, un tresorer i comitès elegits per supervisar les eleccions, la correspondència i l’administració del club.
|
Font: NLLB
|
This was informed by Lenin’s view that the immediate task of the revolution was to organise a transitional economy on the basis of ‘state capitalism’ – a situation in which a ‘workers’ state’ would superintend an economic base in which basic relations of production remained essentially unchanged and in which private ownership was still the norm.
|
Aquesta forma de procedir es regia per la visió de Lenin segons la qual la tasca immediata de la revolució era organitzar una economia de transició sobre la base del «capitalisme d’Estat»; una situació que l’«Estat obrer» havia de supervisar sobre una base econòmica en què les relacions bàsiques de producció romandrien essencialment inalterades i la propietat privada continuaria sent la norma.
|
Font: NLLB
|