Amidst superabundance, even we in rich countries live in an omnipresent anxiety, craving “financial security” as we try to keep scarcity at bay.
|
Enmig de la superabundància fins i tot nosaltres, en els països rics, vivim en una ansietat omnipresent, anhelant “seguretat financera” mentre intentem mantenir l’escassesa a ratlla.
|
Font: MaCoCu
|
Internet has produced a superabundance of data, information and networks.
|
Internet ha produït una superabundància de dades, informació i xarxes.
|
Font: NLLB
|
And she has a painful caution when describing them as Cecilia flees from all baroqueness, from all superabundance.
|
I ella posseeix una cautela dolorosa per adjectivar-los Cecília fuig de tot barroquisme, de tota superabundància.
|
Font: AINA
|
He produces very little; a fact which indicates both respect and intelligence in these times of almost obscene superabundance.
|
Produeix molt poc, cosa que també és senyal de respecte i intel·ligència en una època de superabundància de coses, de vegades obscena.
|
Font: NLLB
|
Actually, there was a huge amount of loan capital in circulation during the boom and this superabundance of capital itself showed the limitations of capitalist production.
|
En realitat, durant el boom hi va haver en circulació una enorme quantitat de préstecs i aquesta superabundància de capital demostrava per si mateixa els límits de la producció capitalista.
|
Font: NLLB
|
The economy of superabundance will be made possible by the application of conscious planning to the industry, science and technique established by capitalism, on a world scale.
|
L’economia de la sobreabundància s’haurà fet possible per l’aplicació de la planificació conscient de la indústria, de la ciència i de la tècnica establerta pel capitalisme a una escala mundial.
|
Font: NLLB
|
This superabundance of media, and hence of the human voices you can hear through them, creates an unprecedented chance for the positive and – in the broadest sense – political use of free expression.
|
Aquesta abundància tan gran de mitjans de comunicació i, per tant, de veus humanes que aquests mitjans ens permeten sentir, ofereix una possibilitat sense precedents de fer un ús positiu i —en el sentit més ampli— polític de la llibertat d’expressió.
|
Font: NLLB
|
8.The availability and superabundance of mercy should not however obscure the fact that it is only the premise of salvation, which reaches fulfilment to the extent that it meets a response in the human being.
|
La precedència i superabundància de la misericòrdia no ha de fer oblidar, però, que aquesta és només el pressupòsit de la salvació, que es consuma en la mesura que troba resposta per part de l’ésser humà.
|
Font: NLLB
|
It is good not to lose sight of the fact that they are means (not ends) that lead us, by God’s grace, to grow in our contemplative life in the midst of our human concerns, nourished by the superabundance of life in Christ given to us by the Sacraments, especially the Holy Eucharist.
|
Convé no perdre de vista que es tracta de mitjans —i no de finalitats— que condueixen, per la gràcia de Déu, a créixer en la vida contemplativa enmig dels afanys humans, alimentats per la sobreabundància de la vida en Crist que ens donen els sagraments, i molt especialment la Sagrada Eucaristia.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|