Decision and notification of the benefit
|
Resolució i notificació del subsidi
|
Font: MaCoCu
|
What amount of subsidy is it advisable to sign up for?
|
Quina quantitat de subsidi és recomanable contractar?
|
Font: MaCoCu
|
Central Banks as Capital Incomes Subsidization Vehicles
|
Els Bancs Centrals com a vehicles de subsidi d’ingressos de capital
|
Font: MaCoCu
|
People who meet the following requirements may be eligible for this subsidy:
|
Poden ser beneficiaris d’aquest subsidi les persones que complisquen els següents requisits:
|
Font: MaCoCu
|
Any income was desirable in order to subsidize the ambitious anti-Turkish expedition.
|
Qualsevol ingrés era benvingut com a subsidi per a l’ambiciosa expedició antiturca.
|
Font: MaCoCu
|
For just 15 euros a month, you can have the basic Income Protection offer and if you wish, you can supplement it with a higher compensation by taking out the Complet Income Protection.
|
Per tan sols 15 euros al mes pot disposar de l’oferta bàsica de Protecció Subsidi i, si vol, la pot complementar amb una indemnització més gran contractant la Protecció Subsidi Complet.
|
Font: MaCoCu
|
Query: Can I improve my contribution base if I am receiving unemployment benefit?
|
Consulta/Testimonial: Puc millorar la meva base de cotització percebent el subsidi de desocupació?
|
Font: MaCoCu
|
After this period, the economic provisions of the subsidy will have a maximum retroactivity of three months.
|
Transcorregut aquest termini, els efectes econòmics del subsidi tindran una retroactivitat màxima de tres mesos.
|
Font: MaCoCu
|
Sick leave insurance covers a daily compensation for temporary or total disability.
|
Les assegurances de subsidi per baixa laboral, cobreixen una indemnització diària per incapacitat temporal total.
|
Font: MaCoCu
|
This subsidy includes funding for construction costs and equipment acquisition for teaching spaces.
|
Aquest subsidi inclou el finançament dels costos de construcció i l’adquisició d’equipament per a espais d’ensenyament.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|