Some of them colluded in their own subservience, happy to carry out menial tasks for the men in their family.
|
Algunes eren còmplices de la seva pròpia submissió, felices de dur a terme tasques domèstiques per als homes de la seva família.
|
Font: MaCoCu
|
Finland’s acceptance is a sign of subservience.
|
L’acceptació per part de Finlàndia constitueix un tret de sotmetiment.
|
Font: Europarl
|
Every day the news brings more proof of our subservience.
|
Cada dia l’actualitat ens proporciona una prova més de la nostra submissió.
|
Font: Europarl
|
Lack of solidarity and subservience to an aggressor always encourages the latter.
|
La falta de solidaritat i la submissió cega a un agressor encoratja sempre a aquest últim.
|
Font: Europarl
|
Another thing that has been ascribed to me is subservience to the United States.
|
Una altra cosa que se m’ha tirat en cara és la submissió als Estats Units.
|
Font: Europarl
|
Imagine the subservience of these people.
|
Imagineu-vos el servilisme d’aquesta gent.
|
Font: AINA
|
Mindless Subservience to the United States
|
El servilisme sense sentit als Estats Units
|
Font: AINA
|
Who, indeed, with the exception of my elected colleagues of the national right, rejects such subservience?
|
Qui, en efecte, excepte els meus companys diputats de la dreta nacional, rebutja aquesta servitud.
|
Font: Europarl
|
So yes, there would be political subservience.
|
Aleshores sí que hi hauria servilisme polític.
|
Font: AINA
|
Famine brought Ireland into perpetual subservience to England.
|
La fam va portar Irlanda a una submissió perpètua a Anglaterra.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|