This was because they had more muscle to hold onto various branches and trees.
|
Es devia al fet que estaven més musculats per subjectar-se a diverses branques i arbres.
|
Font: Covost2
|
Therefore, banks cannot invent boundless buying power, and must be submitted to a given proportion between invention and paper money deposits.
|
Els bancs, doncs, no poden inventar poder de compra il·limitadament, sinó que han de subjectar-se a una proporció determinada entre invenció i dipòsits en paper-moneda.
|
Font: MaCoCu
|
The Russians must be subject to the same rules on competition as everyone else.
|
Els russos han de subjectar-se a les mateixes normes de competència que la resta.
|
Font: Europarl
|
They use it to hold on to themselves while climbing
|
L’utilitzen per subjectar-se mentre escalen
|
Font: AINA
|
It is designed to be integrally fastened.
|
Està dissenyat per subjectar-se integralment.
|
Font: AINA
|
As she has said, the harmonisation of the requirements for information to appear on the invoice will mean that traders operating within the single market will be subject to a single legislation, while until now they have had to know, comply with and apply fifteen different legislations.
|
Com ella ha dit, l’harmonització dels requisits d’informació que han de constar en la factura permetrà als comerciants que operin en el mercat interior subjectar-se a una sola legislació, mentre que fins ara havien de conèixer, subjectar-se i aplicar quinze legislacions diferents.
|
Font: Europarl
|
The main ones are: its flattened body that enables it to easily enter crevices; the lack of dorsal crest; its granular skin and its chitinous parts on the tip of its fingers, which lets it have a strong grip on crevices and on the bottom of the streams.
|
Les més notòries són el cos aixafat per entrar millor dins les esquerdes, l’absència de les crestes dorsals, la pell granulosa que li permet subjectar-se a les esquerdes i les cobertes quitinoses a les puntes dels dits per agafar-se als fons dels torrents.
|
Font: MaCoCu
|
Installations will not be subject to this regime:
|
No podran subjectar-se a aquest règim les instal·lacions:
|
Font: NLLB
|
In annelids, it is basically a locomotory organ for attaching to a substratum.
|
En anèl·lids, és bàsicament un òrgan locomotor per subjectar-se al substrat.
|
Font: wikimatrix
|
Flange posts must be prepared for fastening and untying.
|
Els pals de les brides han d’estar preparats per subjectar-se i deslligar-se.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|