Regional authorities can also stupefy businessmen.
|
També les autoritats regionals poden deixar estupefactes els empresaris.
|
Font: AINA
|
(g) offender applies, administers or causes to be used by any man or woman any drug, matter or thing with intent to stupefy overpower him or her so as to there by enable any person to have unlawful carnal connection with any person of the same sex,
|
(g) l’autor del delicte administra o fa que qualsevol home o dona utilitzi algun tipus de droga, substància o més productes amb la intenció de dominar-lo per permetre que una persona tingui relacions sexuals il·lícites amb algú del mateix sexe.
|
Font: globalvoices
|
How our desire (for sex and power) can stupefy and deplete the individual of conscience, but can also be exploited.
|
Com el nostre desig (de sexe i de poder) pot atordir i esgotar la consciència de l’individu, però també pot ser explotat.
|
Font: AINA
|
The flock is expanding, and the homosexual themes only sarcastically, ironically, and boldly introduce the thesis of how satisfying needs can stupefy.
|
El ramat s’expandeix, i els temes homosexuals només introdueixen de forma sarcàstica, irònica i audaç la tesi de com la satisfacció de les necessitats pot atordir.
|
Font: AINA
|
Beauty and wealth help one survive in this world, but it is the illusory help that drugs and painkillers provide: they stupefy, thus making everyday existence easier.
|
La bellesa i la riquesa ajuden a sobreviure en aquest món, però és l’ajuda il·lusòria que proporcionen les drogues i els analgèsics: atordeixen, facilitant així l’existència quotidiana.
|
Font: AINA
|
It’s supposed to be a lot, with a lot of pomp, and do what Planet of the Singles 2 just avoids cleverly - with stimuli to stupefy the viewer, feed him fast food and not treat him on his level.
|
Se suposa que ha de ser molt, amb molta pompa, i fer allò que El planeta dels solters 2 acaba d’evitar intel·ligentment: amb estímuls per atordir l’espectador, alimentar-lo amb menjar ràpid i no tractar-lo al seu nivell.
|
Font: AINA
|
He will not believe that to walk this unconscionable distance is merely to stupefy and brutalise himself, and come to his inn, at night, with a sort of frost on his five wits, and a starless night of darkness in his spirit.
|
No vol creure que caminant aquesta distància desmesurada no fa més que atordir-se i embrutar-se a si mateix, per arribar a la posada a la nit amb una mena de fredor sobre els seus cinc sentits i una nit fosca sense estrelles en el seu esperit.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|