The victim is made to straddle the triangular horse.
|
La víctima és obligada a muntar al cavall triangular.
|
Font: Covost2
|
The man may straddle the woman, taking the woman’s legs between his.
|
L’home pot muntar a cavall de la dona, prenent les cames de la dona entre les seves.
|
Font: Covost2
|
The only countries listed either straddle continents or are on a continent border.
|
Els únics països que hi consten creuen continents o es troben en una frontera continental.
|
Font: Covost2
|
When we assumed power, capitalism still straddled the whole world (as it continues to straddle the world to this very day).
|
Quan prenguérem el poder, el capitalisme dominava tot el món (continua dominant-lo en els nostres dies).
|
Font: MaCoCu
|
But change can be intimidating, and it can be hard to straddle an uncertain space between what we know and the changes we need to make to live in a more sustainable world.
|
Però el canvi pot ser intimidatori, i pot ser difícil creuar un espai incert entre allò que sabem i els canvis que hem de fer per viure en un món més sostenible.
|
Font: MaCoCu
|
I have managed to straddle epochs.
|
He aconseguit estar a cavall entre èpoques.
|
Font: AINA
|
All of the settlements straddle the Min River.
|
Tots els assentaments s’estenen de banda a banda del riu Min.
|
Font: wikimatrix
|
We know well the dilemma in dealing with a report that has to straddle the interests of business and consumers.
|
Coneixem bé el dilema d’ocupar-nos d’un informe que ha de combinar els interessos de les empreses i dels consumidors.
|
Font: Europarl
|
For us as performers we straddle two worlds during the evening.
|
Per nosaltres, com a intèrprets, estem a cavall entre dos mons durant la nit.
|
Font: AINA
|
Others straddle the main lane and are balanced and guided by side panels and rubber guide wheels.
|
Altres se situen al llarg del carril principal i són equilibrats i guiats per panells laterals i rodes guia de goma.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|