Storekeeper by profession, he became interested in photography and cinema doing friendly reportages.
|
Adroguer d’ofici, s’aficionà a la fotografia i al cinema fent reportatges de caràcter familiar.
|
Font: Covost2
|
The storekeeper is surprised and angered, and expresses those feelings by saying, Hey!
|
El dependent està sorprès i irritat i expressa aquests sentiments dient: Eh!
|
Font: Covost2
|
For the successful intellectuals, ‘May’ placed them in a situation analogous to that of a worker who had to abandon a strike because he had a four-month-long debt to the storekeeper.
|
Als intel·lectuals que havien tingut èxit, “maig” els va posar en situació anàloga a la d’un obrer que ha d’abandonar la vaga perquè deu quatre mesos al magatzemer.
|
Font: MaCoCu
|
Publication: Wednesday 05 requests storekeeper with letters of recommendation.
|
Publicació: dimecres 05 sol·licita magatzemista amb cartes de recomanació.
|
Font: AINA
|
Organization and management of finished product warehouse: by 01 storekeeper in charge.
|
Organització i gestió del magatzem de productes acabats: a càrrec de 01 magatzemista.
|
Font: AINA
|
Maria, the storekeeper, explains to me that they have activities nearly every day.
|
La Maria, llibretera, m’explica que fan activitats gairebé cada dia.
|
Font: HPLT
|
The worker sells his labour power, the farmer takes his produce to the market, the money lender of banker grants loans, the storekeeper offers an assortment of merchandise, the industrialist builds a plant, the speculator buys and sells stocks and bonds – each having his own considerations, his own private plan, his own concern about wages or profit.
|
L’obrer ven la seua força de treball, l’agricultor porta el seu producte al mercat, el prestador o el banquer concedeixen préstecs, el comerciant ofereix un assortiment de mercaderies, l’industrial basteix una fàbrica, l’especulador compra i ven accions i bons, i cadascun d’ells té en consideració les seues pròpies conveniències, els seus plans privats, la seua pròpia opinió sobre els salaris i el benefici.
|
Font: MaCoCu
|
The boy was thinking of leaving, when the storekeeper grabbed his wrist, squeezing it until it hurt.
|
El nen pensava marxar, quan el magatzem el va agafar del canell, mentre se l’estrenyia fins a causar-li dolor.
|
Font: AINA
|
Because now the treasurer and storekeeper are also employees of the accounting department (refer to point a, clause 3, article 54).
|
Perquè ara el tresorer i el magatzemista també són empleats del departament de comptabilitat (vegeu el punt a, clàusula 3, article 54).
|
Font: AINA
|
In the fall of the same year, the poet gave up his job as a storekeeper to devote himself to writing
|
A la tardor d’aquell mateix any, el poeta va deixar la feina de magatzemista per dedicar-se a escriure
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|