It is true that it is a stopgap solution, but we must rely on stopgap solutions because, at the moment - as he himself has pointed out - we cannot expect a broad reform of the system from the Intergovernmental Conference.
|
És una solució de pegats, però també de pegats cal anar vivint, perquè de moment -i ell ho ha destacat- no podem esperar la gran reforma del sistema en la Conferència Intergovernamental.
|
Font: Europarl
|
But it can also be important to have a stopgap solution without a legal vacuum pending that legislative procedure.
|
Però en alguns casos pot ser que també sigui important adoptar una solució provisional, encara que no existeixi cap buit legal pendent del procediment legislatiu.
|
Font: Europarl
|
The immediate measures are those proposed by the Commission for the 1996, 1997 and 1998 wine years, but they are merely a stopgap.
|
Les mesures immediates són les propostes per la Comissió per a les campanyes de 1996, 1997 i 1998, però aquestes només són pal·liatives.
|
Font: Europarl
|
Unification with two systems can be defended, but as a stopgap measure
|
Es pot defensar la unificació amb dos sistemes, però com a mesura provisional
|
Font: AINA
|
We would stress, however, that the compensation system proposed in this report is merely a stopgap that does nothing to change the fundamental problem.
|
No obstant això, destacaríem que el sistema de compensació proposat en aquest informe és simplement un recurs provisional que no fa res per a canviar el problema fonamental.
|
Font: Europarl
|
The intrigue is a stopgap that sticks only to the ’word of honor’.
|
La intriga és un pegat que se cenyeix només a la ’paraula d’honor’.
|
Font: AINA
|
This would solve one problem to a certain degree, even if it is only a stopgap, but other parties continue to be excluded from the negotiations.
|
D’aquesta manera s’hauria resolt fins a un cert punt un problema, encara que només es tracti d’una solució d’urgència. Els altres continuen estant exclosos de les negociacions.
|
Font: Europarl
|
It’s like coffee when you’re sleepy, it’s just a stopgap or a first aid.
|
És com el cafè quan tens somni, és només un pegat o un primer auxili.
|
Font: AINA
|
A bridging loan can act as a stopgap until a mortgage can be secured.
|
Un préstec pont pot actuar com un pegat fins que es pugui aconseguir una hipoteca.
|
Font: AINA
|
It is a stopgap measure that is unlikely to calm the foreign exchange market.
|
És una mesura provisional que és poc probable que tranquil·litzi el mercat canviari.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|