But if you say, you can still pass the violations over, then I ask, Hath your house been burnt?
|
Però si dieu que encara podeu passar per alt els abusos, aleshores us pregunte: ¿Us han cremat la casa?
|
Font: riurau-editors
|
The mercantile and reasonable part of England will be still with us; because, peace with trade, is preferable to war without it.
|
La part mercantil i raonable d’Anglaterra estarà encara amb nosaltres, perquè, pau amb comerç és preferible a guerra sense.
|
Font: riurau-editors
|
However the service is still active and help support is still provided.
|
No obstant això, el servei encara està actiu i encara es proporciona ajuda.
|
Font: Covost2
|
Delightfully, the Fairytale Forest is still there (and still full of wonders).
|
Encantadorament, el bosc de contes encara hi és (i encara està ple de meravelles).
|
Font: MaCoCu
|
The page is still not complete and some sections are still under construction.
|
La pàgina encara no està completa i resten alguns apartats en construcció.
|
Font: MaCoCu
|
Despite this evidence, sleep is still often overlooked and still needs to be addressed.
|
Malgrat aquestes evidències, el son encara és el gran oblidat i l’assignatura pendent.
|
Font: MaCoCu
|
Now, the rate is still too high — still too many people unnecessarily losing their lives.
|
Ara bé, l’índex és encara massa alt — encara hi ha massa persones perdent la seva vida sense necessitat.
|
Font: TedTalks
|
The bottom remains still empty.
|
La part de baix resta buida.
|
Font: Covost2
|
A millstone is still preserved.
|
Encara es conserva una mola.
|
Font: Covost2
|
The reservoir, however, still exists.
|
La reserva, però, encara existeix.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|