That is the sticking point in today’s votes.
|
Aquest és l’escull de la votació d’avui.
|
Font: Europarl
|
As you know, that is still a sticking point.
|
Com vostès saben, aquest continua sent un punt d’estancament.
|
Font: Europarl
|
I believe this is precisely where the sticking point is.
|
Crec que aquest és el veritable escull.
|
Font: Europarl
|
One sticking point, as you know, Commissioner, was product placement.
|
Un punt de conflicte, com sap, Comissària, ha estat la col·locació de productes.
|
Font: Europarl
|
This is our sticking point, and remedying it would represent tremendous progress.
|
És aquest el veritable escull i remeiar-lo representaria un gran avanç.
|
Font: Europarl
|
This is also the main sticking point between Europe and the United States.
|
Aquest assumpte constitueix també el principal punt de desacord entre Europa i els Estats Units.
|
Font: Europarl
|
The Commissioner has already said that Amendment No 5 is the real sticking point.
|
El Comissari ja ha dit que l’Esmena núm. 5 és el veritable escull.
|
Font: Europarl
|
And with the greatest sticking point, emissions trading, the relocation of jobs must be avoided.
|
I amb el gran punt de fricció, el comerç de drets d’emissió, cal evitar la deslocalització laboral.
|
Font: Europarl
|
That may be the sticking point.
|
Aquest pot ser el punt conflictiu.
|
Font: AINA
|
We must therefore react - and this is the sticking point for adherents of orthodox monetary policy.
|
Per tant, cal reaccionar. Aquí és on els estreny la sabata als defensors de l’ortodòxia monetarista.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|