In particular, he got the criteria and evaluation of steadiness and other qualities of the indicated above models and different random processes.
|
En particular, ha posat els criteris i l’avaluació de la regularitat i altres qualitats dels models anteriors indicats i diferents processos aleatoris.
|
Font: MaCoCu
|
Steadiness in a politically uncertain environment
|
Placidesa en un entorn polític incert
|
Font: NLLB
|
It all depends on the steadiness of each writer.
|
Tot depèn de la constància de cada escriptor.
|
Font: AINA
|
He guarantees a certain uniformity and steadiness of the present system in Spain.
|
Ell és la garantia d’una certa uniformitat i fermesa en l’actual sistema espanyol...
|
Font: NLLB
|
It comes down to the individual: the intention and the steadiness of the commitment.
|
Tot depèn de la persona: la intenció i la constància del compromís.
|
Font: AINA
|
Nota bene: The steadiness of this unit reduces damage from some attacks, but only while defending.
|
Notes especials: La fermesa d’aquesta unitat redueix el dany rebut d’alguns atacs, però només quan defensa.
|
Font: NLLB
|
Regular practice of yoga can help you face the turmoil of life with steadiness and stability.
|
La pràctica regular del ioga t’ajudarà a encarar les turbulències de la vida amb fermesa i estabilitat
|
Font: NLLB
|
It is an oeuvre that, as heir to that period and its premises, was not easily assessed in all its plenitude until the country and its readers regained the steadiness of a certain normality that was at least comparable to that which had existed at the time when Calders started out as a writer. Narrative Approach
|
Un corpus literari que, en ser hereu d’aquell període i d’aquelles premisses, difícilment es va poder valorar en tota la seva plenitud fins que el país i els seus lectors no van recuperar el pols d’una certa normalització, com a mínim comparable al del període en què Calders va iniciar-se com a escriptor. Disposició narrativa
|
Font: MaCoCu
|
The steadiness of his hand on the tiller, and indeed his involvement in the discussions that have yielded these amendments, has been considerable.
|
La fermesa de la mà al timó, i de fet la seva participació en els debats que han donat lloc a aquestes esmenes, ha estat considerable.
|
Font: AINA
|
Meanwhile, the hardness and scent of the oakwood began to speak more distinctly of the slowness and steadiness with which the tree grows.
|
Mentrestant, la consistència i l’olor de la fusta d’alzina començaven a parlar, distintament, de la lentitud i de la consistència amb què creix l’arbre.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|