Starting point: Bridge over the Llobregat river through the northern access to Gironella
|
Punt d’inici: Pont sobre el riu Llobregat per l’accés nord de Gironella
|
Font: MaCoCu
|
By the Ciutat bridge we will arrive at the most western sector of the enlargement of La Seu, to return to the starting point.
|
Per la palanca de Ciutat arribarem al sector més occidental de l’eixample de la seu, per tornar al punt de partida.
|
Font: MaCoCu
|
A new bridge had been built alongside the iron bridge.
|
Es va construir un pont nou al costat del pont de ferro.
|
Font: Covost2
|
The Alcántara Bridge, Spain, a masterpiece of ancient bridge building
|
Pont d’Alcántara, obra mestra de la construcció de ponts en l’antiguitat
|
Font: wikimedia
|
Such a bridge is more properly called a low water bridge.
|
Tal pont es diu més apropiadament un pont d’aigua baixa.
|
Font: Covost2
|
The bridge scenes were all shot on Prague’s famed Charles Bridge.
|
Totes les escenes del pont es van gravar al famós pont de Carles a Praga.
|
Font: Covost2
|
This bridge, at was the longest assault floating bridge in military history.
|
Aquest pont va ser el pont flotant d’assalt més llarg de la història militar.
|
Font: Covost2
|
The Osor stream/Riera bridge or Tren bridge (over the Osor stream)
|
La riera d’Osor / pont de la Riera o pont del Tren (riera d’Osor)
|
Font: MaCoCu
|
Over time, local residents have come to call the bridge the Blue Bridge.
|
Amb el temps, els residents han passat a anomenar-lo el Pont Blau.
|
Font: Covost2
|
The bridge has a single window on only one side of the bridge.
|
El pont té una única finestra a un sol costat.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|