There he was spokesman for foreign affairs and defence.
|
Allà va exercir de portaveu d’afers exteriors i defensa.
|
Font: Covost2
|
He became a well-known spokesman for liberal Christianity.
|
Es va convertir en un portaveu conegut del cristianisme liberal.
|
Font: Covost2
|
But the spokesman for the local coastguard insisted otherwise.
|
Però el portaveu dels guardacostes locals, va insistir en el contrari.
|
Font: Covost2
|
A Shell spokesman said the resignation was by mutual agreement.
|
Un portaveu de Shell va dir que la dimissió havia estat de comú acord.
|
Font: Covost2
|
He was the Scottish Conservatives’ shadow health spokesman during that time.
|
Va ser el portaveu de salut a l’ombra dels Conservadors escocesos durant aquell temps.
|
Font: Covost2
|
Fresh cases, still able to walk, they clustered about the spokesman.
|
Alguns ferits, que encara podien caminar, es van agrupar al voltant del portaveu.
|
Font: Covost2
|
He is the longest serving U.S. spokesman at the United Nations.
|
Ha sigut el portaveu dels EUA a les Nacions Unides que ha durat més anys.
|
Font: wikimedia
|
His spokesman said that "the government takes political responsibility for the tragedy".
|
El seu portaveu va dir que «el govern assumeix la responsabilitat política de la tragèdia».
|
Font: Covost2
|
Its spokesman became the bureaucracy which stands close to the petty bourgeoisie.
|
La burocràcia, estretament lligada a la petita burgesia, s’erigí en portaveu d’aquesta reacció.
|
Font: MaCoCu
|
Pell was treated for clinical depression and became a spokesman for depression awareness.
|
Pell va rebre tractament per depressió clínica i es va convertir en un advocat de la sensibilització de la depressió.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|