Do we have to spell out that the time to push this, with all the reasons and urgency for it, is NOW?
|
És necessari explicar que el moment per a impulsar-lo (sobren els motius i la urgència) és ARA?
|
Font: MaCoCu
|
It is another to spell out the preconditions for solving the problem in the sphere of economic and tax reform, military and U.S. national security policy.
|
Una altra és explicar en detall les condicions prèvies per resoldre el problema en l’esfera de la reforma econòmica i fiscal, la política militar i la política de Seguretat Nacional dels Estats Units.
|
Font: MaCoCu
|
That is the requirement we must spell out very clearly.
|
Aquesta és l’exigència que hauríem de formular amb tota claredat.
|
Font: Europarl
|
The time has also come to spell out a few home truths.
|
També va sent hora de dir unes quantes veritats.
|
Font: Europarl
|
Paragraphs 31 and 32 of the explanatory statement spell out the problem.
|
El problema s’explica detalladament en els apartats 31 i 32 de la declaració de motius.
|
Font: Europarl
|
We need to spell out the facts, in an open and tolerant way.
|
Hem de detallar els fets de manera tolerant i oberta.
|
Font: Europarl
|
It is my firm belief that we must spell out what we mean.
|
Crec fermament que hem d’explicar amb detall el que volem.
|
Font: Europarl
|
This legislation will spell out the dangers of smoking and save thousands of lives.
|
Aquesta legislació posarà en relleu els perills del tabac i salvarà milers de vides.
|
Font: Europarl
|
I can see we’re going to have to spell out everything for this girl.
|
Veig que haurem de lletrejar-li tot a aquesta noia.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Should the Commission not spell out the precise criteria for the designation of sensitive areas?
|
No hauria de concretar la Comissió els criteris de determinació de les zones sensibles?
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|