It has V-shaped head markings which resemble a spearhead.
|
Té marques en forma de V que semblen la punta d’una llança.
|
Font: Covost2
|
For example, an arrowhead appeared in one of the individual’s ribs, and a spearhead inside another’s chest.
|
Per exemple, una punta de fletxa aparegué encastada en una costella d’un individu, i una punta de llança, dins la caixa toràcica d’un altre.
|
Font: MaCoCu
|
Another higlight in the city is its performing arts programming, with the Festival Grec as a spearhead (it takes place during June and July).
|
És igualment rellevant la programació d’arts escèniques barcelonina, amb el Festival Grec com a punta de llança (es porta a terme els mesos de juny i juliol).
|
Font: MaCoCu
|
Our aim is to ensure that holders of the Doctoral Degree will be able to spearhead research and technological innovation in the abovementioned fields.
|
Pretenem que els futurs doctors seguin capaços de liderar la investigació i la innovació tecnològica en els àmbits esmentats.
|
Font: MaCoCu
|
A family leisure center that will be the first of these characteristics and that seeks to become the spearhead of this new concept of fun.
|
Un centre d’oci familiar que és el primer d’aquestes característiques i que busca convertir-se en la punta de llança d’aquest nou concepte d’oci familiar.
|
Font: MaCoCu
|
When they’d found the body, they pulled out the spearhead.
|
Quan van trobar el cos, van retirar la punta de la llança.
|
Font: OpenSubtitles
|
Commissioner, you said that the border regions would spearhead the EU enlargement process.
|
Senyor Comissari, vostè ha declarat a les regions frontereres com la punta de llança del procés d’ampliació de la UE.
|
Font: Europarl
|
This will enable us to spearhead the reform of the international financial system.
|
Això ens permetrà encapçalar la reforma del sistema financer internacional.
|
Font: Europarl
|
The delicate balance between the need to find cooperative solutions and the competitive instincts of the powers aspiring to spearhead these processes of change will also shape the geopolitics of innovation.
|
El delicat equilibri entre la necessitat de trobar solucions cooperatives i els instints competitius d’aquelles potències que aspiren a situar-se a l’avantguarda d’aquests processos de canvi també marcarà la geopolítica de la innovació.
|
Font: MaCoCu
|
The spearhead of this partnership could be Russia’s modernisation and its civil society movement.
|
El cap visible d’aquesta aliança podria ser la modernització de Rússia i el moviment de la seva societat civil.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|