|
Call not coldness of soul, religion; nor put the bigot in the place of the Christian.
|
No doneu a la fredor d’esperit el nom de religió; ni poseu l’intolerant en el lloc del cristià.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Had ye the honest soul of Barclay ye would preach repentance to your king; Ye would tell the royal tyrant of his sins, and warn him of eternal ruin.
|
Si tinguésseu l’honest esperit de Barclay, predicaríeu el penediment al vostre rei; explicaríeu al tirà reial els seus pecats i l’advertiríeu de la perdició eterna.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Such a request had it been complied with a year ago, would have won the heart and soul of the continent- but now it is too late, "the Rubicon is passed."
|
Si fa un any s’hagués satisfet una demanda semblant, hauria guanyat el cor i l’ànima del continent; però ara és massa tard, «s’ha passat el Rubicó».
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Keep peace in your soul.
|
Conserva la pau a l’ànima.
|
|
Font: Covost2
|
|
Premise: Liberate soul from matter.
|
Premissa: Alliberar l’ànima de la matèria.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Praise the Lord, my soul!
|
Lloa el Senyor, ànima meva.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Properties of Tropical Orange Soul
|
Propietats de Tropical Orange Soul
|
|
Font: MaCoCu
|
|
With soul in their eyes
|
Amb l’ànima a la mirada
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Monica Martí – Gardens with soul
|
Mònica Martí – Jardins amb ànima
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I won’t ever tell a soul.
|
No ho diré mai a ningú.
|
|
Font: Covost2
|