From a misstep, get out of it fast.
|
D’un mal pas, sortir-ne prompte.
|
Font: Covost2
|
I came out of it without a scratch.
|
Vaig sortir-ne sense ni una rascada.
|
Font: Covost2
|
The chastened cat, escapes cold water.
|
El gat escaldat, de l’aigua freda fuig.
|
Font: Covost2
|
The Communist Party alone stands to gain thereby.
|
Només pot sortir-ne beneficiat el Partit Comunista.
|
Font: MaCoCu
|
Artichokes with poached egg, ham and mandarin vinaigrette
|
Carxofes amb ou escaldat, pernil i vinagreta de mandarina
|
Font: MaCoCu
|
How they all came out of it Alice couldn’t guess.
|
Com van sortir-ne, l’Alícia no ho va saber endevinar.
|
Font: Covost2
|
Sometimes it even allows most of them to get out of there.
|
A voltes fins i tot la majoria els permet sortir-ne.
|
Font: Covost2
|
Who would have imagined that to get out of it we would have this adventure.
|
Qui ens hagués dit que per sortir-ne viuríem aquesta aventura.
|
Font: MaCoCu
|
He had to break off a piece to get out of Egypt recently.
|
Va haver de trencar-ne un tros per poder sortir d’Egipte fa poc.
|
Font: TedTalks
|
Getting lost or exiting can cause significant variations to our lives.
|
Perdre-s’hi o sortir-ne pot ocasionar variacions significatives en les nostres vides.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|