And yet their voices are sorely underrepresented in this discussion.
|
Però les seves veus són insuficientment representades en aquesta discussió.
|
Font: TedTalks
|
Of course, that would require an honest regulation system which seems to be sorely lacking these days.
|
Per descomptat, això requeriria un sistema de regulació honest que sembla estar molt absent aquests dies.
|
Font: MaCoCu
|
And that is most sorely needed.
|
I això és molt necessari.
|
Font: Europarl
|
The danger of mixed loads is sorely underestimated.
|
Se subestima enormement el perill que representen les càrregues compostes.
|
Font: Europarl
|
It is budgetary resources that Europe sorely lacks.
|
Sens dubte Europa manca de recursos pressupostaris.
|
Font: Europarl
|
But that credibility is sorely undermined at present.
|
Però aquest crèdit està desgraciadament molt menyscabat.
|
Font: Europarl
|
The World Health Fund is sorely lacking in financial resources.
|
El Fons Mundial per a la Salut manca penosament de recursos financers.
|
Font: Europarl
|
His presence, needless to say, is sorely missed in this House.
|
No cal dir que tirem molt de menys la seva presència en aquesta Assemblea.
|
Font: Europarl
|
Madam High Representative, let us not forget these sorely tried people.
|
Senyora Alta Representant, no ens oblidem d’aquestes persones que tant han sofert.
|
Font: Europarl
|
The crisis in recent years has sorely tried most of the advanced economies.
|
La crisi dels últims anys ha estat una dura prova per a la majoria de les economies avançades.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|