In vain do I seek solace from the winds... Where are you Romeo?".
|
«Cerco consol del vent en va... On estàs, Romeu?».
|
Font: Covost2
|
In her despair, she seeks solace in alcohol and one night she is stopped for drunkenness.
|
En la seva desesperació, busca consol en l’alcohol i una nit és detinguda per embriaguesa.
|
Font: Covost2
|
Now some people have gotten some solace from electrical stimulators that are implanted in the brain.
|
Hi ha gent que troba consol en estimuladors elèctrics que els implanten al cervell.
|
Font: TedTalks
|
Both settings offered him spiritual solace and a place to live and work immersed in unspoilt natural surroundings.
|
Tots dos llocs li permetien el recolliment espiritual, viure i treballar immers en una naturalesa encara incontaminada.
|
Font: MaCoCu
|
Death penalty opponents take great solace in the fact that death penalty support in Texas is at an all-time low.
|
Els que s’oposen a la pena de mort es consolen perquè el suport a la pena de mort a Texas està en el seu punt més baix.
|
Font: TedTalks
|
I used to come to this place for solace.
|
Venia a aquest lloc a buscar consol.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Yeah, well, it didn’t bring anyone else much solace.
|
Sí, bé, no consola gaire a ningú més.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The battle is far from won, but we can get some solace knowing that the old black magic just isn’t what it used to be.
|
La batalla es troba lluny de ser guanyada, però podem tenir una mica de consol sabent que la vella màgia negra ja no és el que era.
|
Font: MaCoCu
|
-No. I read, in unhappy relationships both parties often seek solace outside.
|
He llegit que en les relacions dolentes, les dues parts busquen el consol fora.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Machiavelli found solace in books.
|
Maquiavel va trobar consol als llibres.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|