The new space allowed Barcelonesa to continue growing slowly but surely.
|
El nou espai va permetre a Barcelonesa continuar creixent sense pressa però sense pausa.
|
Font: MaCoCu
|
The triangle’s vertices are taken up by concepts that are slowly but surely becoming more central globally.
|
Els vèrtexs d’aquest triangle els ocupen conceptes que, dia a dia, adquireixen progressiva centralitat a escala global.
|
Font: MaCoCu
|
Subsidiarity is being undermined slowly but surely.
|
S’està soscavant la subsidiarietat de manera lenta, però decidida.
|
Font: Europarl
|
The free social media revolution is advancing slowly but surely, as outrage grows over the majority social networks and their daily looting of private data.
|
La revolta de les xarxes socials lliures avança lenta, però segura, a mesura que creix la indignació contra les xarxes socials majoritàries i el seu quotidià pillatge de dades privades.
|
Font: MaCoCu
|
Things walk, slowly but surely.
|
Les coses caminen, lentes però segures.
|
Font: AINA
|
In Spain, slowly but surely
|
A Espanya, sense pressa però sense pausa
|
Font: HPLT
|
Relations between the EU and the Maghreb are also slowly but surely moving ahead positively.
|
Les relacions entre la Unió Europea i el Magreb també avancen, lentes però segures.
|
Font: Europarl
|
I think it’s happening slowly but surely.
|
Crec que està passant de manera lenta però segura.
|
Font: AINA
|
Europe is no match for the Chinese, and slowly but surely we are being driven out of Africa.
|
Europa no es pot enfrontar a la Xina i estem sent expulsats d’Àfrica de manera lenta però segura.
|
Font: Europarl
|
Slowly but surely you will reap the rewards.
|
A poc a poc, però amb seguretat, colliràs els fruits.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|