Conquest may be effected under the pretence of friendship; and ourselves, after a long and brave resistance, be at last cheated into slavery.
|
Es pot efectuar una conquesta sota la pretensió d’una amistat; i nosaltres mateixos, després d’una llarga i coratjosa resistència, serem a la fi duts amb enganys a l’esclavitud.
|
Font: riurau-editors
|
What was the most impossible and the most unimaginable, slavery or the end of slavery?
|
Què era el més impossible i el més inimaginable, l’esclavitud o la fi de l’esclavitud?
|
Font: MaCoCu
|
5: African Americans and Slavery.
|
5: Els afroamericans i l’esclavatge.
|
Font: MaCoCu
|
But service without truth is slavery.
|
Però el servei sense la veritat és esclavatge.
|
Font: MaCoCu
|
We suffered fierce slavery, communism, racism.
|
Vam patir un esclavatge ferotge, el comunisme, el racisme.
|
Font: MaCoCu
|
African-American survivors were returned to slavery.
|
Els supervivents afroamericans van ser retornats a l’esclavitud.
|
Font: Covost2
|
Its editorials opposed slavery and other injustices.
|
Les seves editorials s’oposaven a l’esclavitud i altres injustícies.
|
Font: Covost2
|
The ordinance also outlawed slavery in the region.
|
L’ordenança també va prohibir l’esclavatge a la regió.
|
Font: Covost2
|
In the South of the Union slavery exists.
|
Al Sud de la Unió, existeix l’esclavitud.
|
Font: Covost2
|
Slavery is an economic category like any other.
|
L’esclavitud és una categoria econòmica com qualsevol altra.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|