Advantages: it has ceramic pieces inside with a small slackness between them that guarantees the practical suppression of leaks and drips.
|
Avantatges: En el seu interior està formada per peces ceràmiques amb una petita folgança entre elles que garanteix la pràctica supressió de fugides i degotejos.
|
Font: MaCoCu
|
A new dynamic slackness variable method is presented.
|
Es presenta un nou mètode de variable de folgança dinàmica.
|
Font: AINA
|
If a moment’s slackness causes the wax to fall.
|
Si un moment de distracció fa que la cera caigui.
|
Font: AINA
|
Budgetary and monetary slackness are not the answer to curing the evil of unemployment and the lethargic rate of growth.
|
Intentar remeiar la xacra de l’atur i el baix creixement mitjançant la flexibilitat pressupostària i monetària no és la solució.
|
Font: Europarl
|
Because it is not enough simply to expose the responsibilities and disastrous slackness of the Commission - they must be penalized.
|
Perquè no podem limitar-nos a treure a la llum les responsabilitats i el laxisme desastrosos de la Comissió: cal sancionar-la.
|
Font: Europarl
|
The lack of slackness and naturalness killed this embarrassing production.
|
La manca de soltesa i naturalitat va matar aquesta vergonyosa producció.
|
Font: AINA
|
It is work which is carried out in difficult conditions, in an area where slackness and inefficiency in the implementation of budgets was traditional.
|
Es tracta d’una labor que es realitza en condicions difícils, en un àmbit en el qual la negligència i la ineficàcia en l’execució dels pressupostos era una cosa habitual.
|
Font: Europarl
|
If this were the case, the countries known for their financial and budgetary slackness would have long since been held up as the example to follow.
|
Si fos així, els països coneguts per la seva laxitud financera i pressupostària s’haurien erigit en model a seguir des de fa molt temps.
|
Font: Europarl
|
In some localities, the unit showed signs of slackness and irresponsibility in family planning work.
|
En algunes localitats, la unitat va mostrar signes de folgança i irresponsabilitat en el treball de planificació familiar.
|
Font: AINA
|
The earth’s slackness and oblivion have become blood and blood in me for a long time.
|
La folgança i l’oblit de la terra s’han convertit en sang i sang en mi durant molt de temps.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|