Firstly, we cannot slacken our efforts.
|
En primer lloc, no podem disminuir els nostres esforços.
|
Font: Europarl
|
When our productivity starts to slacken, we can go back to that data and see how we can make more effective balance between work and play.
|
Quan la nostra productivitat comença a minvar, podem consultar aquestes dades i veure com podem trobar un equilibri més efectiu entre feina i oci.
|
Font: TedTalks
|
I work while the others slacken.
|
Treballo mentre els altres afluixen.
|
Font: AINA
|
But the Solomon family did not slacken.
|
Però la família Salomó no va afluixar.
|
Font: AINA
|
For our part, it is imperative that we do not slacken in our efforts until the situation has stabilised.
|
Nosaltres per part nostra no hem de desistir dels nostres esforços fins que la situació s’estabilitzi.
|
Font: Europarl
|
The candidate countries still have to meet our standards and they must not be allowed to slacken their efforts.
|
Els països candidats encara han de complir els nostres criteris i no se’ls ha de permetre que desisteixin dels seus esforços.
|
Font: Europarl
|
Looking at his fingerprints I felt my heart slacken.
|
Mirant les seves empremtes dactilars vaig sentir que el meu cor s’afluixava.
|
Font: AINA
|
El Matador does not slacken in his fight to maintain the category.
|
El Matador no afluixa en la baralla per mantenir la categoria.
|
Font: AINA
|
In Spain, the improved economic outlook should not slacken the pace of reforms.
|
A Espanya, la millora de les perspectives econòmiques no hauria de relaxar el ritme de les reformes.
|
Font: NLLB
|
Although the overall political situation is currently very favourable, we must not slacken our efforts now; on the contrary, we must utilise the current momentum.
|
Encara que la situació política global és en l’actualitat altament favorable, no hem de minorar els nostres esforços ara; al contrari, hem d’aprofitar l’impuls actual.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|